sábado, 21 de agosto de 2010

PAS DE TROIS.


Je N'aime que toi
Eu amo só você
(Alex Beaupain - tradução aproximada, que não foi feita por mim...).
"Petit salaud, ton jeu est clair
Pequeno cafajeste, seu jogo é claro

tu veux tout sans rancune
você quer tudo, sem remorso
le beurre, le cul de la crêmière
a manteiga, a cobertura

deux pour le prix d'une
duas pelo preço de uma

petite garce que tu es vulgaire
Pequena garota, você é tão vulgar

que c'est laid dans ta bouche
que é feio o que sai da sua boca

que cette jalousie m'indiffère
este seu ciúme não me atinge

vois comme tu te couches
vejo como você se deita

Je suis le pont sur la rivière
Eu sou a ponte sobre o rio
qui va de toi à toi

que vai de você a você
traversez-moi, la belle affaire

Atravessem-me, bela relação
Embrassez-vous sur moi hmmm hmm
Beijem-se sobre mim hmmm hmm
Je n'aime que toi hmm
Eu amo só você
Je n'aime que toi
Eu amo só você


[...]

Petit salaud qui tu préfères?
Pequeno canalha o que você prefere?
qui tu veux fais ton choix?

Quem vai ser a sua escolha?
Le bon vieux temps, la nouvelle air

Os bons e velhos tempos, o novo ar
C'est elle ou moi

É ela ou eu
Petite garce qui je préfères

Pequena garota o que eu prefiro
Tu le sais mieux que moi

você sabe melhor que eu
Je préfères que tu sois légère

eu prefiro que você seja passiva
à la guerre à Troie

a esta guerra à três



*CONFIRA O CLIPE DE JE N'AIME QUE TOI:
http:www.youtube.com/watch?v=O6dZMA4JQeY&feature=fvst

3 comentários:

  1. sim sim ..eles preferem que sejamos passivas e digamos sim bem, aceito assim. tomate cru!

    ResponderExcluir
  2. Ai ai...graças a Deus que eu nunca passei por uma situação dessas....hehe

    ResponderExcluir